The worldview problem has been of central theoretical
importance in general anthropological accounts of how human beings come to
construct and construe their world. This is a systematic theory of the
worldview problem based upon a theory of language, a theory of psychological
meaning, and a theory culture as symbolic construction. Worldview triangulates
and locates the identity of any particular aspect of human reality between
these three sets of factors and the complex, dynamic dialectics which their
mutual interaction and constraint produces.
The central question in the world view problem is that of
the critical role and status of language in the symbolic mediation and
construction of reality. Our language underlies how we view our world as well
as our socially based knowledge of the world. Without language, our
construction of the human world as we know would not have been possible. But
language is as equally conditioned and constrained by factors of human
cognition and culture as it may be held to be predetermining of them. It is
for this reason that an anthropological theory that takes the problem of
language in relation to worldview clearly into account is the most important
component of the worldview problem.
Language
An anthropological theory of language in relation to the
world view problem must answer several basic questions. Language change and
stability, language structure and patterning, and the central and strategic
social functionality of language in the human construction of reality. None of
these problems are fully understood from the standpoint of a scientific
linguistics.
Language is holistically integrated as a symbolic system
which communicates meaning, but its integration is never complete or total.
Integration is necessary for a language to function effectively as a
communication system.
Language Change
Structure and change in a language are caught in a dynamic
dialectic around the problem of increasing coherence and decreasing entropy.
In human language this becomes critical in spoken discourse when we can
properly speak of the phenomena of the linguistic transmission of information.
Spoken discourse must effect a resonance not only at the linguistic level of a
string of signs, but upon a meta-linguistic level of the symbolisms these
signs point to in the world. Thus at the moment of speech production, language
must not only be about itself, but about something in the world and about the
world that something is within.
Languages must maintain a flexibility of patterning which
is a key to their functional adaptability and their boundless productivity.
All languages function best at an optimum level of structure. Internal changes
tend to increase the coherence of a language system, but a system can become
too constrained and thus compromise its external functional flexibility in the
world. Thus there are built-in limits upon the amount of structure and degree
of variation possible within human language.
Language must affect an optimal trade-off between internal
coherence and external consistency in encoding the world--a trade-off
accomplished by balancing the structural constraints at the
level of the sign--at the level of communication--with the expressive freedom
at the meta-linguistic and symbolic level of meaning.
It accomplishes this dynamic equilibrium of an optimal
level of functioning by means of a transformational calculus marking the
permutation and modification of linguistic components, and a mechanism of
mediation marking the transition from one statement to the next.
It is at this point that we must see linguistic structure
as inherently and inextricably embedded in social context of the discursive
speech event. We may properly speak of the phenomenological process of
linguistic construction which is guided by certain indirectly implicit and
embedded conventions rather than as a structure per se. The rules which guide
linguistic structure and its redundancy of pattern in construction in the
maintenance of its communicative efficacy, are ultimately social products of
shared constraints. They are performance rules that meet certain conventional
criteria of social functionality.
We must separate the question of linguistic performance
from the notion of linguistic competence, and tacitly, the notion of parole of
the actual speaker-hearer versus langue ideal speaker-hearer. The fact of the
inherent sociality and social situation of all language precludes the
possibility of language being primarily a psychological phenomena. Competency
and Langue are rooted in the inherent, biologically based and evolutionarily
rooted human capacity for speech production and language. It is a capacity
which all human beings, by definition of their nature, share--just as we have
two hands, two eyes, etc. From this fact, and from the common constraints
placed upon all natural languages, there arises the notion of the virtual
equivalency of all languages to meet, more or less well, the need of human
communication. Certain design features of language, such as openness,
productivity, symbolization, duality of patterning, are inherent and implicit
in the definition of human language. Any system of communication cannot be
without these features and be fully regarded as a human language.
We must note and take exception with the idea of the ideal
"Structure" of language, especially that this "Structure"
must somehow be genetically hard-wired in the brain of the ideal
speaker-hearer. We are led by this notion to search for a mathematically
correct universal grammar which sees language as a kind of perfect
communication machine. This is the point at which we must recognize the
critical difference between our own formalistic constructions of abstract
language and the informal and functional constructions of natural language.
What guides language as on-going speech production is not some formalized and
formulaic universal grammar, but the historically and socially embedded
constraints that are placed upon speech production--functionally necessary
constraints if language is to be language at all.
Natural language accomplishes several feats, which if seen
from the standpoint of a formal theory, should be logically impossible. First,
it allows the rationalization of meaning by means of certain kinds of
fallacies. Secondly, it allows the possibility of the incorporation of
contradiction into its structure. It is something that by logical definition
would be impossible in a finite state machine. In other words, we must account
for the orderly construction of language not in terms of some presumed
"Structure" but in terms of an inherent lack of structure that it
must overcome in order to achieve its primary functions of communication and
expression.
The notion of structure in language is tied up to the
problem of linguistic change. Structure must account for, and be accounted for
by, the capacity of all languages to change continuously and yet remain by
design and definition language. Change must be constrained in certain
universal ways. Certain dimensions of language allow for change and make
change possible, while other dimensions are held to be unchangeable. Since
nothing in the universe seems unchangeable, either we posit some noumenal a
priori ideal of an absolute structure or language or we must entertain the
possibility that language structure itself may have been evolving.
Again we are left with a basic choice in the study of
language between such a language structure. It is one that remains
hypothetical and perhaps unproven. The study of language as the phenomena of
speech within a social context. It seems, in light of the history of this
debate, the emphasis of either alternative results in the devaluation of the
other.
As most people do, pursuing the study of language as a
separate phenomena with an underlying universal phenomena has two
consequences. Positing a structural relationship between different languages
where none may in fact exist, and ignoring those actual social and historical
processes and principles of patterning involved in the construction of
language as an ongoing discursive phenomena.
A language is composed of many elements upon several
interrelated levels of functional process. Change may occur among any of its
elements, along any of its dimensions, upon any of its levels. But change may
be more likely to occur among some elements or areas of a language than
another, while other elements or dimensions may be very resistant to change,
and this differential will vary widely between different languages.
The basic mechanism of linguistic change is held to be the
stylistic variation which human speech is heir to. The possibility for this
variation arises in the openness and productivity of language as a symbolic
system of communication--the source of its adaptability and flexibility to
produce an infinite variation of meaning, as well as of its intrinsic
ambiguity and incorporation of contradiction. This mechanism of stylistic
variation of speech pattern drives both internal and external process of
change, or what can be called endogenous change and exogenous change. Though
it is the primary engine of language change, most stylistic variation fails to
catch on and take hold in a language. The determining factors of whether a
variation catches on are balanced by two principles, the increase in the
communicative efficiency or reduction of ambiguity and the increase of the
expressiveness of language, or the augmentation of ambiguity. Furthermore,
incorporation of new elements or variations of old elements, may produce
reverberations throughout a language which may result in other changes in
other elements and aspects of a system, or else create the potential for
alteration in other places in the system. Stylistic variation is motivated by
numerous social and psychological factors, not least of which are the desire
for individual self-expression and the empowerment this brings, and the
creation of social speech boundaries which mark status differences between
people. The short term variation of language thus obfuscates its long-term
stability and its actual rate of development a language may take. We can
expect that over the long term, endogenous drift of a language should be
rather stable.
Endogenous change has two contradictory consequences. First
it drives a language towards greater internal coherence, but at the cost of
external expressiveness and variability. Secondly, it accomplishes what may be
called evolutionary linguistic divergence and fission, as two groups with a
common parent language drift apart to become two entirely separated languages.
At first glance, these two consequences of endogenous change appear to be
contradictory, but on closer scrutiny we can see how they may in fact be
complementary processes in which the drive towards increasing internal
coherence will tend to create linguistic boundaries between speakers will none
had existed before, resulting in linguistic separation and isolation, and in
processes of linguistic schismogenesis.
We can see exogenous linguistic change has having an
opposite set of effects upon a language. In the first place, exogenous change
will tend to increase the variability and reduce the internal coherence of a
language. This function will be an inevitable response to the ambiguity of two
different speakers attempting to understand one another. Though is increases
the internal ambiguity of a language, the overall effect of this kind of
change is one of linguistic fusion and convergence. Sometimes such convergence
will either dramatically alter the borrowing language, or an entirely new
language may emerge from the process of linguistic amalgamation. One aspect of
exogenous change is that unlike endogenous change it is over the long run
discontinuous and erratic in its effects.
We can understand the history of language change then to
have been one of an ongoing dialectic between endogenous and exogenous factors
of change. This dialectic, as previously noted, revolves around stylistic
variability which is functionally motivated and which is an inevitable
consequence of the tradeoff in human language between internal coherence and
external expressiveness. This dialectic has been one as to reveal few uniform
and consistent processes of language change. We can expect that internal and
external sources of change are in their effect upon language always in a kind
of mutually constraining dynamic equilibrium. Exogenous change can only alter
a language so drastically before the language as an effective system of
communication breaks down, endogenous changes can only work to constrain a
language so much before it becomes too coherent.
Language Structure
The question of structure in language is an important one.
Structure would be better replaced by the term construction and this
construction of language follows certain functional and symbolic designs. The
rules which guide the construction of language are largely implicit and only
indirectly constraining in linguistic production, they are performance rules.
It is useful to analyze the construction of language upon three levels of its
patterning--the relational level of its sign/symbol that refers to semantics,
the syntactic level of sentence construction, and the functional external
level of discourse, or supra-sentential context, which refers mostly to
pragmatics. But it must be remembered that in actual language patterning these
three levels at which the construction of language occurs cannot be clearly
separated from one another--semantics, syntactics and pragmatics are
interpenetrated by one another.
The beginning point in understanding the internal order of
meaning and its relationship to meaning is to understand the root connection
between the linguistic sign and the thing in the world that the sign points
to. All language structure and meaning comes to focus upon this central
relationship. In the case of human language, this relationship is inherently
symbolic. The sign does not have to have identity with the thing it
symbolizes. It is held to be arbitrary.
From this standpoint we can argue that the function of
structure in language is to construct and mediate a symbolic boundary between
internal and external levels of meaning of the sign--its allegedly symbolic
duality of patterning. The external functionality of language results in the
extrinsic structure, while internal functionality characterizes its intrinsic
structure. Extrinsic structure references a background field of relational
values that is mostly implicit. Intrinsic structure registers internal value
that is explicit. It is a finite sign that incorporates the infinite universe
of meanings. It is in this way that linguistic meaning is encoded.
On the most basic level we can assume that a linguistic
element encodes information which is implicitly embedded within a background
field of relational values. Explicit encoding must optimize between the
principle of economy, or of least effort, and the principle of value, or
greatest effect.
In terms of this encoding, certain implicit categories of
significance will be left to be inferred or tacitly presumed, and others may
be explicit referred to. We make a distinction between overt and covert
categories. At this level the problem of syntax is clearly seen as intrinsic
to the problem of meaning. Explicit encoding is also seen as a means of
marking a relational category or characteristic as especially significant In
general, unmarked categories that remain implicitly embedded in the background
relational field are considered to be more basic to the structure of meaning.
Marking is construed as a means of emphasizing some elements in a field over
others, and entails an intrinsic form of valuation, or significant contrast,
between marked and unmarked elements or relations. To turn what is basically
or implicitly a noun in a normal field of relations into a verb, certain
transformations of marking must be effected--similar to change what remains
implicitly a verb into a noun, other conventions marking the transformation
must be effected.
It is primarily by means of such marking that the
variability, productivity and openness of language as a symbolic system of
communication is achieved, and it is in terms of transformational rules, the
conventional regularity and experimentation in word play that most stylistic
variation, hence linguistic modification, come about.
In this framework, it can be seen that meaning is by its
design arbitrary. There are no fixed, a priori, absolute or non relative
relations which predetermine the significance of any particular sign for all
time. This intrinsic flexibility in the use of signs in human language is
called the associational value of the element. Each and every sign may be used
in a variety of ways. But this usage entails the syntactic marking by means of
conventional formula. Syntactic order enters into the transformations of basic
meanings by means of the superimposition of conventions in the use of
linguistic elements. Even the deliberate violation such conventions must
themselves be somehow marked as such.
Meaning and meaning-making in human language is
characterized by two features of design. First, basicness presumes an implicit
prototypical field of relations which reveal interesting facets about human
knowledge. On a common sense level, the basic categories of meaning, though
largely cultural constructions, form the substrate of linguistic value and
signification. Basicness of categories is widely presumed to be a universal
substrate of phenomenological experience and cognition in the world. The case
of the near-universal acquisition of basic color terms reveals how our common
experience may be similarly ordered upon a subconscious level.
Basicness defines the center of gravity of meaning of a
basic category of relational value, but it does not clearly mark the
boundaries or outermost periphery of such categories. Basic categories that
mark the centrality but not the peripheries of meaning, are usually regarded
as mutually exclusive, and therefore as hierarchically related, and tend to be
encoded in basic, unmarked, and unambiguous forms. We can speculate upon
certain marginal or derivative or secondary categories which serve the
function of defining the peripheries of basic categories, and which tend to be
mutually nonexclusive and nonhierarchical in relation with one another, and
which are more marked, more inherently ambiguous and highly elaborated. We can
assume that these secondary categories are more explicitly marked by
conventional constraints than are basic categories, because they tend to be
more ambiguous.
Another complementary aspect of this is what might be
called the embedding of conventional constraint in the implicit field of
relations such that categorical markers which are clearly conventional
artifices, are nevertheless normally construed as if basic and natural to the
background field of relations. This embedding is accounted for in several
ways, and it becomes the basis for the inherent stability and conservatism of
language, and for its great functionality in the world. It is largely a
function of the way information becomes neurally encoded in the brain--not
only are basic categories marked out in this way, but a cultural construction
which proceeds to delineate a greater number of derivative categories also
entails the neuronal embedding of this knowledge in the brain. This embedding
of constraint within language is the principle means of increasing the
coherence of language and reducing its ambiguity. We must distinguish this
implicit embedding of constraint in language from the explicit encoding that
marks its normal usage. This implicit embedding follows the contours of
basicness and thus serves to mark out and define more clearly the boundaries
about basic culturally constructed categories. The more refined and fine tuned
the pattern recognition function of a language may be in a certain domain, the
greater the number of secondary categories will be marked out as if primary
and basic, and the more implicit and basic will be the constraints which
achieve this marking, and the less the ambiguity which exists between these
categories.
We can expect cross-cultural convergence toward the more
basic categories of meaning, and greater divergence along the more peripheral
categories. We can also expect that if there is a lower limit of the substrate
of basicness of relational categories, there may also be an upper ceiling or
limit upon the number of derived categories which can become effectively
embedded. Expert knowledge is an example of these kinds of limits. Human
expertise entails a great sophistication and refinement along focal areas, but
great depth is achieved at the cost of breadth. From this standpoint, not only
do different cultures very significantly in the number of basic categories
they mark out, but also in the number of domains of relation that they mark
for such embedding.
In relation to this, it is worthwhile to consider embedding
in relation to elaboration. We can expect that wherever we find greater
elaboration of certain relational domains, there will also occur greater
embedding of conventions upon secondary categories. Elaboration is the
explicit marking of secondary categories in such a way as to incorporate
greater variability in the patterning. We refer to this as stylization, and it
bears an interesting relationship with the communicative function of the
enhancement of coherence and reduction of ambiguity. Elaboration recalls the
expressive function of language, and is tied up in its marking and
explicitness. Elaboration, by virtue of its marking, provides a means of
making manifest the marginal and implicitly ambiguous. It should be expected
that as elaboration proceeds, embedding of convention follows. We can see
clearly the expressive, experimental and exploratory function of language play
in the process of elaborating marginal areas of reality.
There is another way of looking at the relationship between
embedding and elaboration. Elaboration proceeds where embedding can follow.
There are marginal boundaries of all knowledge where, because of the inherent
limits of the embedding function, embedding cannot follow elaboration. In
these regions, even elaboration must be explicitly constrained, because it no
longer serves its function of precipitating embedding. We can expect in these
areas to find the most explicit constraints of convention, which are not
concerned with expressive elaboration so much as with the reduction of
ambiguity by the increase of coherence. We can expect that these areas come to
have a certain negative basicness about them in that they point to a center or
locus of conventional, categorical constraint which is exclusive and
hierarchical, but which leaves the margins to be defined by elaboration.
Explicit constraints are thus hedged all about by elaboration, though they
appear to share the same categorical imperative of function as do implicit
basic categories.
There is in the relation between basic implicit categories
and basic explicit constraints of elaboration, a certain shadow effect in
which such constraints, though conventional and arbitrary, come to acquire a
basicness about them that is similar to basic categories. This can be put in
another way. Basic categories tend toward the simplification of the explicit
encoding, and so do basic constraints. Neither are enumerated or elaborated at
any great length, though both are hedged all about by much embedding and
elaboration.
In this explanation, we proceed upon a continuum from the
most basic and implicit categories of experience, through marginal embedded
and elaborated categories of constraint, to basic and explicit categories.
There is in this movement a dialectic between implicit meaning and explicit
constraint.
This brings up an important point about language. All
implicit relations are virtually encodable, or are capable of being made
explicit, whether or not they actually are. This is a basic design feature of
human language. All human languages share the capacity for encoding any and
every relation possible. Given the paradigmatic structure of certain
languages, it certainly holds that certain categories are less readily
encodable in some languages than others. The finite structure of any given
language may make it extremely difficult to encode some forms of relation and
very easy to encode others. This comprehensiveness of language is tied to its
productivity and openness as a coherence system.
We have arrived at the point of considering what a language
paradigm consists of and what factors may account for a particular
organization of a language paradigm. In order to do so, we need to account for
the basic structure of the sentence. Intrinsic relational structure is that is
specific to the construction of sentences. All other relations that impinge
upon the significance of an utterance are to be regarded as extrinsic.
Intrinsic meaning is always explicit, except where it has become embedded. Put
simply, any language paradigm consists of a control structure which governs
the intrinsic structure of language at the level of sentence construction. It
is the sentential paradigm of a language which governs the type of marking and
transformations possible within the intrinsic structure of a language.
There is no need to posit a universal deep structure to the
construction of such paradigms, for they remain largely culturally implicit
and conservative. It is unlikely that, given the requirements of natural
language in terms of the flexible decoding and encoding of the world in a
coherent and consistent way, it should be mathematically structured like any
finite-state machine. The logic of the paradigmatic structure is largely
informal and defined by its exceptions and variations. We can posit certain
minimum constraints that any language must systematically incorporate in order
to maximize coherence, such that syntax should have an optimum level given the
design features inherent in human language. Exactly what these constraints may
be will vary widely between different languages, and the results of different
sets of constraints will produce differential patterns.
In this regard the lesson of translation from one code to
another is information. It entails the transformational encoding of a message
in one linguistic order into a correlate in another. A similar process may be
happening in normal speech production which produces almost infinite
variations upon a few basic constraints. Are there basic patterns upon which
such transformations are based for any given language, therefore requiring
many rules for transformation, or else are there available to the average
speaker a relative large set of schematic linguistic chunks that require only
slight marking or alteration to be made serviceable in speech. Evidence of
oral traditions supports an hypothesis of such schematic chunking in a
language. In a literate context, chunks may remain, but in smaller, more
grammatically parseable units. It is also possible that a mixed kind of
situation exists for most languages. With some regions of a language governed
by basic paradigmatic units or rules, and others less grammatically encoded
but more highly schematized. In regard to this aspect of speech production, we
really do not know how language works to construct sentences which make sense.
To examine what a basic sentence is, we must see that it is
foremost an explicitly defined relation, or what might be referred to as a
relational statement. A sentence serves the function of marking out one
particular significant relation, or related set of relations, for some
functional purpose. The relation focuses upon the identity of a thing that is
the main subject of the sentence. The relation marks in some way the thingness
of the subject in some functional way. The entire structure of the sentence
then can be construed as the construction of meaning by means of the
relational modification of a central subject.
The most basic sentence is a one word utterance or
exclamation--this is the most implicit possible form of a sentence and has the
most minimal possible intrinsic structure. It consists of a useful beginning
in the understanding of sentential structure because it most clearly
demonstrates the importance of the background relationship to the definition
of a sentence. In this regard, a "Me!" in regard to some context
does not function as a normal me in any other sentence or alone as merely a
sign without a symbolic referent. To say "Hey!" to someone
necessitates a context in which its functional meaning can be interpreted.
Such one word sentences must be seen as contextually determined and context
bound. The frequency which we might use such single word utterances in the
course of conversation might, upon retrospection, defy our normal expectations
of intelligibility, though we may do so without any loss of import of
significance. This is in marked contrast to a basic sentence form with basic
categories and basic constraints, such as "The cat sat on the mat"
that is held to be relatively context independent. It is a sentence which
effectively contains its own context, and does not present a problem of
implicit ambiguity. We may ask "what cat" or "where on the
mat" but this call for elaboration merely hedges the central significance
of the statement. Yet if we modify a single word, such as "this" or
"that", we bring into the sentence the problem of implicit context.
Implicitness is the measure of the contextuality of a linguistic element.
Basicness is the measure of the codability of an element. Contextuality and
codability thus are seen in a converse relation. Contextual relations are less
encoded, highly coded relations are less contextual.
One word sentences cannot be considered as the normal form
of a sentence, and thus represent a special case. The minimal structure for a
normal, prototypical sentence form is not one word but two--technically known
as a subject and predicate or as a topic and comment. Either of these
sentential categories may be replaced by a phrase, or a set of phrases, to
yield highly complex sentence structures. In one word exclamations, one or
other of these is left implicit, though in normal sentential construction this
is not paradigmatically appropriate. The more regular sentence structure is
conventionally held to be subject, verb and object--languages vary widely in
this and the range of variations come to encompass all possible permutations--SOV,
VOS, SVO, OVS, OSV, and VSO. But this analysis disregards the cases of
objectless sentences and the relation of the verb to the object as a part of
the predicate. This has to do with transitivity/intransitivity of a basic
dimension of verbs.
In other words, key paradigmatic relation is between the
subject and the predicate. The definition of both subject and predicate are
secondary issues. The sentence structure may be considered prefix, infix or
suffix in relation to the placement of the subject in relation to the
predicate. This is important because it entails the order of modification of
sentential structure that can be taken, and because this specifies the subject
in relation to the relational predicate as explicit, whereas the modification
of individual linguistic elements, which may follow its own prefix, infix and
suffix notation, involves the relational modification of a thing or "thingness."
The subject then takes on a special relational value, as not the thing
modified by a relation, but the thing that modifies the relation. The role and
function of the object as part of the construction of the predicate is as a
thing modified by the relation. What makes a sentence distinct from any other
linguistic element, is that modification includes a subject-predicate
relationship in which the subject, as a thing modifies the relation, or an
object of the relation.
It implies a certain informational value unlike that of
things being modified or acted upon. A sentence thus constitutes a relational
statement about the world, whatever its alleged truth value, which is a piece
of linguistic knowledge about the world. It achieves a function of explicit
symbolic relation and value. From the standpoint of human language, there is
something of critical importance about this structure of relation. The precise
order or nature of this relation may very with different language systems,
whether topic-comment or ergative-accusative or active-passive.
There is no deep or universal structure underlying this
basic order of sentence patterning. Whatever is the predominant paradigm of
the language will include some degree of implicit embedding of its structure
in the language code which will facilitate recognition. Transformation rules
are applied to the basic paradigm of a language for three sets of purposes. To
account for and generate variable patterns of the sentence structure, to
recognize and correct errors in sentence structure, and to translate from one
language code to another. Transformation rules are largely implicit and remain
embedded, though they guide elaboration of sentences. We employ these rules as
a matter of habit and reflex, and these rules are therefore functionally
encoded in our performance. They are performance rules and as such remain
implicitly embedded in the construction of our sentences.
A paradigm of a language, in lieu of more definitive
scientific explanation, well simply be defined as the minimal, most basic
constraints which govern the formation of all sentences in a given language.
These include basic rules of sentence order, punctuation, modification and
marking of components. There appear to be few formulaic and universal
paradigmatic constraints underlying all languages. Different languages vary
considerably in their paradigmatic organization, and paradigmatic structure
remains implicitly embedded in the patterning language takes. When overlaid
and brought into constructive, conjunctive coordination with the basic and
implicit relational field, these rules become organizationally constitutive of
symbolic and relational meaning.
Transformation rules modify sentence structure in relation
to the basic paradigm which remains implicitly embedded. To understand the
relation of transformational rules to the basic paradigm of a language, we
need to understand the relation between the implicit and explicit values at
the level of the sentence, and how these are interconnected with implicitness
and explicitness at the level of the linguistic element. This is roughly the
difference between intrinsic implicitness and explicitness and extrinsic
implicitness and explicitness, what has previously been described. Intrinsic
implicitness or explicitness involves the relational and positional value of
the linguistic component within the framework of the sentence. It is different
from that extrinsic value derived as if the element stood alone, outside of
the sentence.
Another way of looking at this is to say that the sentence
creates its own context of relations which critically intercedes with the
relational contexts of any of its elements. This is simply more than the
intersection of contextual relations of each of its elements. The intrinsic
contextuality of the sentence is based upon its fundamental relational
paradigm within any given language, and the embedded and elaborated
transformational rules which govern its production and articulation.
The basic paradigm remains largely implicit to the
intrinsic structure of a sentence, as do the implicit transformation rules.
What becomes explicitly encoded in a sentence construction is the coherence of
the meta-relation described by the unique conjunction of the sentence
components. In extrinsic structure, relations are implicit and thingness is
rendered explicit. With intrinsic structure, relation itself is rendered
explicit, and thingness is made implicit beneath the scope of the explicit
meta-relation. Bringing diverse elements within the scope of a sentence
meta-relation precipitates out in increasingly explicit ways what otherwise
remains implicit to the elements themselves. The conjunction of a sentence
with each additional element creates diminishing degrees of implicitness, and
increasingly explicit specificity of the meta-relation. Sentence construction
accomplishes reduction of implicit ambiguity about the meta-relation, and
explicit expressiveness about this relation at the same time. A sentence
accomplishes a functional symbolic relation which is the foundation of
sentience.
The intrinsic positional and associational value of a
component within a sentence will determine which transformational rules will
apply, at both the sentence and the elemental levels. How a component of a
sentence shall be modified, and how the total structure of the sentence shall
be modified, will be governed within the control structure of the basic
paradigm of the language. This control structure governs the modification and
selection of elements in relation to one another in the construction of
sentences. Transformations are allowed within the latitude of the system, or
may violate the basic rules of the paradigm, as long as the violation is
marked by modification as such.
The paradigm controls and delimits the possibilities
created by the intersection of the meanings of the components of a sentence
construction. Elements that otherwise stand on their own, enter into a complex
dialectical of mutual constraint in the sentence context in which their own
range of value becomes subordinated and limited by the range of value created
by the sentence as a single string. Individual elements, that otherwise are
entirely symbolic in function, become dispossessed of their symbolic function
within the sentence context for the symbolic value of the sentence itself. The
components yield a part of their symbolic function for the sake of the
symbolic construction of meaning in the sentence. The rest of their symbolic
value becomes suppressed within the symbolic scope of the sentence, and that
part emphasized. The functional paradigm governing sentence construction in
any language thus facilitates this basic process by imposing a minimal set of
constraints upon it.
The sentence as a whole, self-contained unit, thus conveys
not only explicit information about the world, but implicit information about
its own structural patterning as well. A sentence becomes then, a complex
element of a language with its own extrinsic relational value. The punctuation
of a sentence, whether it is marked in writing by a period or a question mark,
or in speaking by a pause or a rising ultimate tone, bounds the elements
within that frame into a closed internal order in which the relational values
of each of the components begins to rapidly work upon one another to produce
some final composite, relational significance.
The elements bound within the scope of a sentence enter
into a complex dialectic of mutual constraint and interpenetration of value.
It is a complex calculus, and as sentences are being produced, a dynamic one,
with each additional element contributing to the dialectical relations as a
diminishing degree of freedom in the final composition. We can speak of a
sentence as a complex composition containing a net, if not quite discrete,
relational value.
The paradigm of a language is founded upon the differential
requirements and coordination of the functions of speaking and hearing, or
writing and reading. Intrinsic structure is necessary for the purposes of
unencumbered and correct speech production which will maximize either
communication or expressiveness, or both, and minimize as much as possible
ambiguity. The listening to the speech of others entails the application of
embedded transformational rules which will automatically decode and simplify
the variability of sentences within the range of the paradigm. The productive
elaboration and play with words of one's own speech requires a kind of
internal listening or monitoring of one's own speech activities, and a
channeling of the stream of speech through the embedded transformational
rules.
We are left with a sense in which the dialectic between the
basic paradigm and embedded rules of transformation are mutually constraining,
in the control of sentence construction. This continuum is also neatly
bisected by an axis formed by the dialect between implicit and explicit
structure, or what might be better referred to as virtual and possible
structure versus actual and probable structure. All rules are implicit except
that their instantiation forces upon them a certain functional explicitness
that marks the correctness of the construction.
A sentence is a complex and dynamic construction. It is
more than just a string of words or signals. The relational order of a
sentence becomes a functional formula about a relation in the world. It become
a proposition, a statement of value, whose primary significance points beyond
itself to the outside world.
Social Function and Linguistic Construction
We are left to consider the wider, external social function
of language, a consideration which necessarily involves the supra-sentential
level of language construction, the context of language as discourse, and the
social functionality of language in terms of its psycho-social and
inter-social aspects of symbolic integration.
Language is the principle mechanism available to human
beings to create and maintain social boundaries in the world. By its encoding
and definition of knowledge, language also becomes the principle medium for
the differential distribution of the social stock of knowledge. Speaking and
interaction is the principle mechanism for the maintenance of subjectively
based internalizations of the culturally constructed world. Language
precipitates the meanings, values and helps to solidify the socially
constructed world. Language is the basis of rationality and rationalization,
and is the principle means of the basic anthropological fallacies upon which
the efficacy of the constructed world depends--the fallacies of abstraction,
reification and reductionism. Language maintains the deceit and illusion of
ideology and false consciousness. It is only by means of our language that we
are capable of lying. Language is the principle means of the symbolic encoding
of reality that reinforces on a secondary plane the institutional processes of
everyday life. Language is the principle means of the expression of our
subjective character and interests, and for the realization of our common
humanity. It is the principle means for the communication of information upon
which complex social organization depends. All of these functions are central
to language, and language is central to all of these functions in the social
world of humankind.
We cannot every clearly separate these functions from one
another in our daily discourse. Many of these are often combined in the same
utterance or discursive frame. Often one or another function is super-ordinate
in the strategic control or manipulation of language within a given context.
The stylistic variation which is the main mechanism of language change is
largely constrained within the scope of control of this functional hierarchy.
The social success of individuals within the system is often defined by their
mastery of the functionality of their language in the construction of reality.
This mastery is not only rhetorical or ertistic or a matter of sophistication
or refinement. But however pragmatic the strategic deployment of language, it
is always poetic. Poetic mastery of one's language becomes the proof of
performance, without which the doubt of one's linguistic competency would
always remain. In this regard, a virtuoso performance in plain Black English
can be used much more powerful effect than the best of the Queen's English.
Language is the principle mechanism for the encoding and
expression of information, for the mediation, coordination and control of
change in reality. We can properly speak of the legitimating function of
language to reinforce humanly constructed realities. Not only does language
help to legitimate our human-made constructions of reality, but is itself a
principle way of constructing and of institutionalizing this construction as a
socially shared and corporately enduring pattern.
Finally, language is the central mechanism for the
integration of human reality, between internal maps and external
constructions, and between the subjective sense of psychological self and the
objective social world of the other. Language is an intrinsic part of our
human identity and identification in the world. Not only is the world
internally encoded in the brain in terms which are primarily linguistic, but
human experience itself finds its principle expression and embodiment in the
world via language. We may refer to the self-monitoring action of an inner
voice of the mind which is the artifact of our social discourse and
internalized counterpart of our spoken voice. Language defines the
construction of human reality.